Discussion:
translation status?
Olivier Sessink
2014-01-19 08:30:02 UTC
Permalink
Hi all

How much longer do we wait before we release 2.2.5?

Olivier
--
Bluefish website http://bluefish.openoffice.nl/
Blog http://oli4444.wordpress.com/
Marek Černocký
2014-01-19 15:45:46 UTC
Permalink
It's embarrassing that wiki after restore don't show current translation
status. Maybe some translators don't know how they are doing.

Marv
Post by Olivier Sessink
Hi all
How much longer do we wait before we release 2.2.5?
Olivier
--
Bluefish website http://bluefish.openoffice.nl/
Blog http://oli4444.wordpress.com/
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe bluefish-dev" in
the body of a message to listar-QLpEr2logwzILq5++***@public.gmane.org or visit the list control panel at http://www.ems.ru/cgi-bin/listargate.cgi
Bluefish web site: http://bluefish.openoffice.nl/
Jim Hayward
2014-01-19 17:09:08 UTC
Permalink
Post by Marek Černocký
It's embarrassing that wiki after restore don't show current translation
status. Maybe some translators don't know how they are doing.
I ran a quick check on the translations. The current translation status
from SVN 8203 is attached.


Regards,
Jim H
Úr Balázs
2014-01-19 19:14:15 UTC
Permalink
Post by Jim Hayward
I ran a quick check on the translations. The current translation status
from SVN 8203 is attached.
I fixed this error:
po/hu.po:po/hu.po:2475: 'msgstr' is not a valid C format string,
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 5, the character ' '
is not a valid conversion specifier.
msgfmt: found 1 fatal error

The fixed file is attached.

What about the shortcut keys? There was a tool in the wiki to check
shortkut keys conflicts.
Can you check them for all languages and send a report?

Regards,
Balázs
Jim Hayward
2014-01-19 20:45:08 UTC
Permalink
Post by Úr Balázs
po/hu.po:po/hu.po:2475: 'msgstr' is not a valid C format string,
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 5, the character ' '
is not a valid conversion specifier.
msgfmt: found 1 fatal error
The fixed file is attached.
Thanks. I committed the updated translation.
Post by Úr Balázs
What about the shortcut keys? There was a tool in the wiki to check
shortkut keys conflicts.
Can you check them for all languages and send a report?
I know I had a copy of the tool, but so far I can't find it. Does anyone
else have a copy?


Regards,
Jim H
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe bluefish-dev" in
the body of a message to listar-QLpEr2logwzILq5++***@public.gmane.org or visit the list control panel at http://www.ems.ru/cgi-bin/listargate.cgi
Bluefish web site: http://bluefish.openoffice.nl/
Olivier Sessink
2014-01-21 21:52:55 UTC
Permalink
Post by Jim Hayward
Post by Marek Černocký
It's embarrassing that wiki after restore don't show current translation
status. Maybe some translators don't know how they are doing.
I ran a quick check on the translations. The current translation status
from SVN 8203 is attached.
Regards,
Jim H
what are all these errors about:

Reason: In the directive number 5, the character ' ' is not a valid
conversion specifier.

Looking at the nl translation, it seems to be correct. So what is this
error about?

Olivier
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe bluefish-dev" in
the body of a message to listar-QLpEr2logwzILq5++***@public.gmane.org or visit the list control panel at http://www.ems.ru/cgi-bin/listargate.cgi
Bluefish web site: http://bluefish.openoffice.nl/
Jim Hayward
2014-01-22 02:17:21 UTC
Permalink
Post by Olivier Sessink
Looking at the nl translation, it seems to be correct. So what is this
error about?
The nl translation is missing a C format specifier at line 1473.

po/nl.po:po/nl.po:1472: 'msgstr[1]' is not a valid C format string,
unlike 'msgid_plural'. Reason: In the directive number 1, the character
'r' is not a valid conversion specifier.

msgstr[1] "% regels" <-- missing the d from the specifier.

Fixed SVN revision 8206.

Regards,
Jim H
Olivier Sessink
2014-01-22 19:41:14 UTC
Permalink
Post by Jim Hayward
Post by Olivier Sessink
Looking at the nl translation, it seems to be correct. So what is this
error about?
The nl translation is missing a C format specifier at line 1473.
po/nl.po:po/nl.po:1472: 'msgstr[1]' is not a valid C format string,
unlike 'msgid_plural'. Reason: In the directive number 1, the character
'r' is not a valid conversion specifier.
msgstr[1] "% regels" <-- missing the d from the specifier.
Fixed SVN revision 8206.
thanks,

I must have been looking 10 times at that line without noticing that..

Olivier

Continue reading on narkive:
Loading...